Perfil | Excertos de traduções | Bibliografia
Raimundo Nonato Barbosa de Carvalho, brasileiro, natural de Pirapora (MG), nascido no ano de 1958, tem desde muito cedo devotado sua carreira às letras. Em 1987, graduou-se no curso de Letras Português-Latim da Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG). Por esta mesma instituição, em 1993, viria a se tornar Mestre em Literatura Brasileira, antes de adquirir o título de Doutor em Semiótica pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP), em 1999. Durante sua formação escolar, além de aprofundar-se em Latim e Português, também versou o Francês, o Italiano e o Inglês.
Enquanto intelectual do âmbito acadêmico, possui uma proeminente produção. Além de trabalhos desinentes de pesquisas científicas, Raimundo Carvalho - conforme assina a maior parte daquilo que escreve - é autor de textos críticos de diferentes assuntos, tais quais prosa brasileira, poesia clássica, poesia moderna, pós-modernidade, entre outros.
A poesia é, particularmente, sua maior especialidade. Carvalho não é apenas proficiente na análise e crítica do assunto, é também um reconhecido poeta. Tem, publicados, cinco livros de poesia, entre eles, Circo Universal, que foi premiado pela Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil.
O início da atividade tradutória exercida profissionalmente ocorreu após sua estréia como escritor, embora o trabalho como tradutor decorra principalmente da larga experiência que tem na docência de latim. Raimundo Carvalho, desde 1993, é professor de língua latina na Universidade Federal do Espírito Santo (UFES). Em 1996, tendo então um sólido conhecimento do latim e das artes poéticas, publicou uma das éclogas que compõem as Bucólicas, de Virgílio - obra a qual continuaria traduzindo para o português até o ano de 2005, quando a publica integralmente, em versos.
Raimundo Carvalho se dedica de modo primordial à tradução de literatura clássica escrita em latim, conquanto já tenha traduzido do francês um ensaio de Paul Valéry. Alguns de seus preceitos para o exercício da tradução provêm de concepções presentes em textos de autores como Valéry, Pound, Benjamin e Haroldo de Campos.
Carvalho se demonstra preocupado em restituir ao texto traduzido - conforme suas palavras - "a potência artística do original", porquanto, por exemplo, traduz obras de poetas latinos clássicos sempre dentro de um padrão métrico regular. Atualmente empreende uma tradução das Metamorfoses, de Ovídio, e como professor-pesquisador acompanha e orienta traduções de obras escritas por Propércio, Tibulo e Horácio.
Verbete publicado em 13 de June de 2006 por:
Luiz Henrique Milani Queriquelli
Mauri Furlan
Excerto das Bucólicas, de Virgílio. Tradução de Raimundo Carvalho:
"Haec sat erit, diuae, uerstrum cecinisse poetam, dum sedet et gracili fiscellam texit hibisco, Pierides: uos haec facietis máxima Gallo, Gallo, cuius amor tantum mihi crescit in horas, quantum uere nouo uiridis se subicit alnus. Surgamus; solet esse gruis canttibus umbra, iuniperi grauis umbra; nocent et frugibus umbrae. Ite domum saturae, uenit Hesperus, it, capellae." |
"Bastará ao poeta, ó deusas, ter cantado, e, sentando, ter feito um cesto em fino hibisco, Piérides: tornai belo meu verso a Galo, Galo, a quem meu amor aumenta a cada instante, quanto, na primavera, o alno verde cresce. Vamos embora; a sombra é sempre tão nefasta; zimbro, sombra funesta aos frutos e aos cantores. Fartas cabritas, ide ao curral, Vésper brilha." |
Virgílio (Publius Vergilius Maronis). Bucólicas. Belo Horizonte: Crisálida, 2005. p. 94 |
Virgílio (Publius Vergilius Maronis). Bucólicas. [Por: Raimundo Carvalho]. Belo Horizonte: Crisálida, 2005. p. 95 |
Virgílio (Publius Vergilius Maronis). Bucólicas. [Por: Raimundo Carvalho]. Belo Horizonte: Crisálida, 2005. 255 p.
Virgílio (Publius Vergilius Maronis). Bucólicas I, IV, X. [Por: Raimundo Carvalho]. Belo Horizonte: Secretaria de Estado da Cultura, 1999.
Valéry, Paul. Variações sobre as bucólicas. [Por: Raimundo Carvalho]. Belo Horizonte: Secretaria de Estado da Cultura, 1999.
Virgílio (Publius Vergilius Maronis). Bucólica II. [Por: Raimundo Carvalho]. Vitória: UFES, 1996.
Carvalho, R. N. B. "O olhar de Monalisa". In: Revista de Italianística, São Paulo, v. X-XI, p. 255-259, 2005.
Carvalho, R. N. B. "Visões da maleita". In: Suplemento Literário Minas Gerais, Belo Horizonte, n. 1261, p. 15-19, 2003.
Carvalho, R. N. B. "Três poetas e um projeto". In: Suplemento Literário, Belo Horizonte, v. I, p. 15-23, 2001.
Carvalho, R. N. B. "De Virgílio a Valéry: uma poética da tradução". In: Contexto, v. 7, p. 159-162, 2000.
Carvalho, R. N. B. "Branco sobre branco: diálogo entre Octávio Paz e Murilo Mendes". In: Contexto, São Paulo, v. II, p. 411-411, 1998.
Carvalho, R. N. B. "O evangelho segundo Caeiro". In: Boletim do Centro de Estudos Portugueses, Belo Horizonte, 7, p. 221-228, 1997.
Carvalho, R. N. B. (Org.) . Poesia: horizonte & presença. Vitória: UFES, 2002. 617 p.
Carvalho, R. N. B. Murilo Mendes. Vitória: EDUFES, 2001. 117 p.
Carvalho, R. N. B. Circo Universal. Belo Horizonte: Dimensão, 2000. 48 p.
Carvalho, R. N. B. Conversa com Ciclope. Belo Horizonte: Poesia Orbital, 1997. 32 p.
Carvalho, R. N. B. "Geografia sentimental". In: Erly Vieira Jr; Reinaldo Santos Neves. (Org.). Instantâneo. Vitória: Secult-ES, 2005, p. 217-220.
Carvalho, R. N. B. "Recatábase". In: Anelito de Oliveira. (Org.). Fenda: 16 poetas vivos. Belo Horizonte: Orobó, 2002, p. 81-89.
Carvalho, R. N. B. "De Virgílio a Augusto de Campos: o itinerário das Bucólicas". In: Alexandre Morais. (Org.). Modernidades e pós-modernidades. Vitória: UFES, 2002, p. 317-327.
Carvalho, R. N. B. "Murilo Mendes e El Greco: visionários sob medida". In: Raimundo Nonato Barbosa de Carvalho; Wilberth Clayton Ferreira Salgueiro. (Org.). Poesia: horizonte & presença. Vitória: UFES, 2002, p. 499-510.
Carvalho, R. N. B. "Ilustrações verbais." In: Olhares e perguntas: sobre ler e escrever. Vitória: Flor&cultura, 2002, p. 205-207.
Carvalho, R. N. B. "Ismael Nery, Murilo Mendes, Jorge de Lima: três poetas, um projeto". In: Wilberth Claython Ferreira Salgueiro. (Org.). Vale a escrita? Poéticas, cenas e tramas da literatura. Vitória: UFES, 2001, p. 450-459.
Carvalho, R. N. B. "Bucólicas: uma poética da tradução". In: Ester Abreu, Maria Mirtis Caser. (Org.). Universo Hispánico: Lengua, Literatura, Cultura. Vitória: UFES, 2001, p. 171-175.
Carvalho, R. N. B. "Bucólica de Virgílio: uma experiência e tradução poética". In: Eliana Amarante de Mendonça Mendes, Paulo Motta Oliveira, Veronika Benn-Ibler. (Org.). Revisitações. Belo Horizonte: UFMG, 1999, p. 345-360.
Carvalho, R. N. B. "Bucólicas para o próximo milênio". In: A tarde, p. 3 - 5, 25 dez. 1999.
Carvalho, R. N. B. "Os sertões e as (in)certezas: olhar e representação." In: Literatura: fronteiras e teorias. Vitória: MEL-UFES, 2003. p. 1-14.
Carvalho, R. N. B. "Visões da Maleita." In: II Seminário Internacional Guimarães Rosa, 2003, Belo Horizonte. Veredas do Rosa II. Belo Horizonte : PUCMINAS, 2001. p. 654-659.
Carvalho, R. N. B. "O centenário Drummond." In: Vale a escrita? 2, 2003, Vitória. Vale a escrita? 2: criação e crítica na contemporaneidade. Vitória : Flor&cultura, 2002. p. 350-358.
Carvalho, R. N. B. "Traduzindo as Bucólicas hoje: uma poética em ação". In: VII Congresso em Estudos Literários: Sob o signo de Babel: Literatura e poéticas da tradução, 2005, Vitória. Sob o signo de Babel. Vitória : MEL-UFES, 2005. p. 18-19.
Carvalho, R. N. B. "Um olhar brasileiro sobre a história da arte." In: A importância da teoria para a produção artística e cultural, 2004, Vitória. A importância da teoria para a produção artística e cultural. Vitória: Centro de Artes/UFES, 2004. p. 10-10.
Carvalho, R. N. B. "Oficina de poesia Pensando Leve." In: 2a. semana de pesquisa em letras, 2004, Vitória. 2a. semana de pesquisa em letras. Vitória : DLL/CCHN/UFES, 2004. p. 60-60.
Carvalho, R. N. B. "Reticências euclidianas: da incapacidade da linguagem de dizer tudo mesmo dizendo muito." In: I Simpósio de Língua Portuguesa e Literatura: interseções, 2003, Belo Horizonte. I Simpósio de Língua Portuguesa e Literatura: interseções. Belo Horizonte: PUCMINAS, 2003. p. 47-47.
Carvalho, R. N. B. "Os Sertões e as (in)certezas: olhar e representação." In: Literatura: fronteiras e teorias, 2003, Vitória. Literatura: fronteiras e teorias. Vitória : UFES, 2003. p. 21-21.
Carvalho, R. N. B. "A experiência da poesia: temporalidade e corporeidade." In: VIII Congresso Internacional ABRALIC 2002, 2002, Belo Horizonte. Mediações, Territórios, redes. Belo Horizonte : UFMG, 2002. p. 355-355.
Carvalho, R. N. B. "Drummond centenário". In: II Congresso Vale a Escrita? Criação e crítica na contemporaneidade, 2002, Vitória. Vale a Escrita? II. Vitória : UFES, 2002. p. 22-22.
Carvalho, R. N. B. "Murilo Mendes e El Greco: visionários sob medidas". In: Poesia: horizonte e presença, 2001, Vitória. Poesia: horizonte e presença, 2001. p. 30-30.
Carvalho, R. N. B. "Visões da Maleita". In: II Seminário Internacional Guimarães Rosa, 2001, Belo Horizonte. II Seminário Internacional Guimarães Rosa, 2001. p. 78-78.
Carvalho, R. N. B. "Ismael Nery, Jorge de Lima e Murilo Mendes: três poetas, um projeto". In: Vale a Escrita? Poéticas, cenas e tramas da literatura, 2000, Vitória. Vale a Escrita? Poéticas, cenas e tramas da literatura, 2000. p. 28-28.
Carvalho, R. N. B. "Murilo Mendes: homo viator". In: Terras e gentes: VII congresso Abralic, 2000, Salvador. Terras e gentes: VII congresso Abralic, 2000. p. 142-142.
Carvalho, R. N. B. "Bucólica: Uma leitura contemporânea". In: Modernidades e pós-modernidades, 1999, Vitória. Modernidades e pós-modernidades, 1999. p. 5-5.
Carvalho, R. N. B. "O evangelho segundo Caeiro". In: 48ª Reunião Anual da SBPC, 1996, São Paulo. Anais da 48ª Reunião Anual da SBPC, 1996. v. 2. p. 411-411.
Apresentação | Créditos | Contato | Admin
ISBN: 85-88464-07-1
Última atualização desta página
©2005-2024 - NUPLITT - Núcleo de Pesquisas em Literatura e Tradução
Site melhor visualizado em janelas com mais de 600px de largura disponível.