Juremir Machado da Silva :: DITRA - Dicionário de tradutores literários no Brasil :: 
Dicionário de tradutores literários no Brasil


Juremir Machado da Silva

Perfil | Excertos de traduções | Bibliografia

Juremir nasceu em Santana do Livramento, Rio Grande do Sul, em 29 de janeiro de 1962. Morou na França e na Alemanha. Graduou-se em Jornalismo e em História na Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, em 1984; especializou-se em Estilos Jornalísticos na mesma Universidade, em 1986. Obteve o título de Mestre em Sociologia da Cultura na Université de Paris V (René Descartes), em 1992, com a dissertação Les médias et le mythe de l'avenir au Brésil. Cursou Doutorado em Sociologia da Cultura na Université Paris V, 1995, com a tese Les anges de la perdition: futur et présent dans la culture brésilienne; realizou o Pós-doutorado na mesma Universidade, em 1998.

Tem traduzido muitos livros de ciências humanas. Na apresentação da sua tradução de Baudelaire, explicitou seus parâmetros e pontos de vista sobre a tradução. Recebeu o prêmio Açorianos de melhor tradução, conferido pela Secretaria da Cultura de Porto Alegre,  pela tradução da obra de Edgar Morin, O Método 4.

Verbete publicado em 14 de October de 2006 por:
Narceli Piucco
Marie-Hélène Catherine Torres

Excertos de traduções

Fragmento de Flores do mal, o amor segundo Charles Baudelaire, de Charles Baudelaire. Tradução de Juremir Machado da Silva:

"A une passante"

"A uma passante"

La rue assourdissante autour de moi hurlait.
Longue, mince, en grand deuil, douleur majestueuse,
Une femme passa, d'une main fastueuse
Soulevant, balançant le feston et l'ourlet ;

A rua ensurdecedora num alarido rugia em torno.
Alta, magra, toda de luto, dor majestosa,
Passou uma mulher, com a sua mão suntuosa
Levantando, balançando do vestido seu contorno.

Agile et noble, avec sa jambe de statue.
Moi, je buvais, crispé comme un extravagant,
Dans son oeil, ciel livide où germe l'ouragan,
La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.

Ágil e nobre, com as suas pernas de gata.
Eu bebia crispado e esquisito como um falcão
No olhar, céu lívido que germina um furacão,
A doçura que fascina e o prazer que mata.

Un éclair... puis la nuit ! - Fugitive beauté
Dont le regard m'a fait soudainement renaître,
Ne te verrai-je plus que dans l'éternité ?

Um relâmpago... a noite! - Fugidia beleza,
Cujo olhar me fez de repente nascer outra vez,
Só te reverei na eternidade com certeza?

Ailleurs, bien loin d'ici ! trop tard ! jamais peut-être !
Car j'ignore où tu fuis, tu ne sais où je vais,
Ô toi que j'eusse aimée, ô toi qui le savais !

Longe, bem longe: tarde demais! Nunca talvez!
Não sei para onde foges, não sabes aonde vou,
Ó tu que eu teria amado, ó tu que não ousou!"

Baudelaire, Charles. Les fleurs du mal. Paris: Librio, 1994. p. 88.

Baudelaire, Charles. Flores do mal, o amor segundo Charles Baudelaire (84 poemas escolhidos). [Por: Juremir Machado da Silva]. Porto Alegre: Sulina, 2003. (Les fleurs du mal)

Bibliografia

Traduções Publicadas

Baudelaire, Charles. Flores do mal, o amor segundo Charles Baudelaire (84 poemas escolhidos). [Por: Juremir Machado da Silva]. Porto Alegre: Sulina, 2003. (Les fleurs du mal).

Baudrillard, Jean. Power Inferno. [Por: Juremir Machado da Silva]. Porto Alegre: Sulina, 2003. (Power Inferno).

Baudrillard, Jean. Tela total: mito-ironias da era do virtual e da imagem. [Por: Juremir Machado da Silva]. Porto Alegre: Sulina, 1997. (Écran total).

Cioran. Cioran, entrevistas com Sylvie Jaudeau. [Por: Juremir Machado da Silva]. Porto Alegre: Sulina, 2000. (Cioran, entretiens avec Sylvie Jaudeau).

Houellebecq, Michel. Extensão do domínio da luta. [Por: Juremir Machado da Silva]. Porto Alegre: Sulina, 2002. (Extension du domaine de la lutte).

Houellebecq, Michel. Partículas elementares. [Por: Juremir Machado da Silva]. Porto Alegre: Sulina, 1999. (Les particules elémentaires).

Maffesoli, Michel A Transfiguração do político - a tribalização do mundo. [Trad. e org.: Juremir Machado da Silva]. Porto Alegre: Sulina, 1997. (La Transfiguration du politique - la tribalisation du monde).

Mafesolli, Michael. O mistério da conjunção: ensaios sobre comunicação, corpo e socialidade. [Por: Juremir Machado da Silva]. Porto Alegre: Sulina, 2005. (Le mystère de la conjonction).

Michon, Pierre. Rimbaud, o filho. [Por: Juremir Machado da Silva]. Porto Alegre: Sulina, 2000. (Rimbaud, le fils).

Morin, Edgar. O Método 3: o conhecimento do conhecimento. [Por: Juremir Machado da Silva]. Porto Alegre: Sulina, 1999. (La Méthode 3 : la connaissance de la connaissance).

Morin, Edgar. O Método 4: as ideias - habitat, vida, costumes. Ver subtítulo. [Por: Juremir Machado da Silva]. Porto Alegre: Sulina, 1998. (La Méthode 4: les idées, leur habitat, leur vie, leurs moeurs, leur organisation).

Morin, Edgar. O Método 5: a humanidade da humanidade: identidade humana. [Por: Juremir Machado da Silva]. Porto Alegre: Sulina, 2002. (La Méthode 5: l'humanité de l'humanité).

Morin, Edgard. O Método 6: a ética. [Por: Juremir Machado da Silva]. Porto Alegre: Sulina, 2005. (La Méthode 6: l'éthique.).

Simon, Claude. O Bonde. [Por: Juremir Machado da Silva]. Paris: Minuit, 2003. (Le tramway).

Simon, Yves. O próximo amor. [Por: Juremir Machado da Silva]. Porto Alegre: Sulina, 2002. (Le prochain amour).

Robbe-Grillet, Alain. Os últimos dias de Corinto. [Por: Juremir Machado da Silva]. Porto Alegre: Sulina, 1997. (Les derniers jours de Corinthe).

Obra própria

Silva, Juremir Machado da. A miséria do cotidiano. Energias utópicas em um espaço moderno e pós-moderno. Porto Alegre: Artes & Ofícios, 1991.

Silva, Juremir Machado da. A noite dos cabarés. Histórias do cotidiano de uma grande cidade. Porto Alegre: Mercado Aberto, 1991.

Silva, Juremir Machado da. Muito além da liberdade. Porto Alegre: Artes & Ofícios, 1991.

Silva, Juremir Machado da. A prisioneira do castelinho do alto da bronze. 2. ed. Porto Alegre: Artes & Ofícios, 1993.

Silva, Juremir Machado da. O pensamento do fim do século. Porto Alegre: L&PM, 1993.

Silva, Juremir Machado da. Cai a noite sobre palomas. Porto Alegre: Sulina, 1995.

Silva, Juremir Machado da. Viagem ao extremo-sul da solidão. Porto Alegre: Sulina, 1997.

Silva, Juremir Machado da. Visões de uma certa Europa. Porto Alegre: EDIPUCRS, 1998.

Silva, Juremir Machado da. Fronteiras. Porto Alegre: Sulina, 1999.

Silva, Juremir Machado da. A Miséria do jornalismo brasileiro. Petrópolis: Vozes, 2000.

Apresentação | Créditos | Contato | Admin

ISBN:   85-88464-07-1

Universidade Federal de Santa Catarina

Centro de Comunicação e Expressão

Apoio:

Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico

Última atualização desta página

©2005-2022 - NUPLITT - Núcleo de Pesquisas em Literatura e Tradução

Site melhor visualizado em janelas com mais de 600px de largura disponível.