Beatriz Viégas-Faria :: DITRA - Dicionário de tradutores literários no Brasil :: 
Dicionário de tradutores literários no Brasil


Beatriz Viégas-Faria

Perfil | Excertos de traduções | Bibliografia

A tradutora e escritora Beatriz Viégas-Faria nasceu em Porto Alegre, em 11 de janeiro de 1956. Formou-se Bacharel em Letras (Tradutor Português-Inglês) em 1986, pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS). Pela mesma universidade, especializou-se em Linguística e Letras, campo de atuação que seguiu também no Mestrado e Doutorado que realizou na Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS), entre 1997 e 2003. Em ambos os cursos, sua pesquisa foi inteiramente direcionada para a tradução de diálogos em obras de William Shakespeare, inclusive atuando como doutoranda/bolsista em 2003 na University of Warwick – Estudos da Tradução e tradução teatral – com supervisão de Susan Bassnett.

Atualmente, é professora adjunta na Faculdade de Letras da Universidade Federal de Pelotas. Entre 2006 e 2008 atuou como docente do StudioClio Instituto de Arte e Humanismo, onde lecionou disciplinas relacionadas com tradução literária e teatral e a dramaturgia shakespeariana.

Entre 2005 e 2007, ministrou curso de extensão oferecido pela Faculdade de Letras da PUCRS: Oficina de Tradução Literária (ing-port), através da qual os alunos tiveram a oportunidade de ter um primeiro trabalho publicado, traduzindo Oscar Wilde, R.L.Stevenson (L&PM), Charles Dickens, G.K.Chesterton (L&PM, no prelo) e Kate Chopin (AGE/EDIPUCRS, no prelo).

Além de dedicar-se ao ensino superior, Beatriz Viégas-Faria desenvolve projetos de pesquisa na área de Estudos da Tradução e é membro da International Association of Translation and Intercultural Studies, da Associação Brasileira de Tradutores, da Associação Gaúcha de Escritores e do Centro de Estudos Shakespearianos do Brasil.

Seu trabalho como tradutora foi reconhecido e laureado em 2000 e 2007 com o Prêmio Açorianos de Literatura, pela tradução das obras shakespearianas "Otelo" e "Trabalhos de Amor Perdidos", respectivamente. Além do reconhecimento obtido nessa profissão, Beatriz Viégas-Faria se destaca notavelmente com sua obra própria, que inclui textos nos gêneros conto e poema. Uma de suas criações poéticas, "Pampa Pernambucano", também recebeu o Prêmio Açorianos de Literatura, em 2001, na categoria "Autor-Revelação em Poesia".

Verbete publicado em 15 de June de 2009 por:
Fedra Rodríguez Hinojosa
Marie-Hélène Catherine Torres

Bibliografia

Traduções Publicadas

RAY, Bradbury. Contos de dinossauros. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: Artes e Ofícios, 1993.

RAND, Ayn. A Nascente. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: Ortiz, 1993.

 

CHANDLER. Raymond. A simples arte de matar. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 1997.

 

SHAKESPEARE, William. Romeu e Julieta. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 1998.

 

PEIKOFF, Leonard. Objetivismo: a filosofia de Ayn Rand. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: Ateneu Objetivista, 1999.

 

SHAKESPEARE, William. Otelo. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 1999.

 

HARRIS, Theodore; HODGES, Richard. Dicionário de alfabetização: vocabulário de leitura e escrita. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: Artmed, 1999.

 

ANÔNIMO. Negro spiritual – Rio fundo. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: Uniprom, 2000.

 

SHAKESPEARE, William. Macbeth. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 2000.

 

CHANDLER, Raymond. Vou estar esperando e outras histórias. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 2001.

 

SHAKESPEARE, William. Sonho de uma noite de verão. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 2001.

 

CHANDLER, Raymond. Armas no Cyrano e outras histórias. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 2001.

 

CHANDLER, Raymond. Assassino metido a esperto e outras histórias. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 2001.

 

WILDE, Oscar. O retrato do senhor W.H. [Por: José Paulo Golob e Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 2002.

 

WILDE, Oscar. O fantasma de Canterville e outras histórias. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 2002. (Revisão das traduções).

 

LEVITAN, Cláudio. My long Milonga: twelve songs for Kédainiai. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: Letras & Cia, 2002.

 

NINA, Cláudia. A palavra usurpada. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: EDIPUCRS, 2002.

 

SHAKESPEARE, William. A tempestade. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 2002.

 

HOOD, Thomas. Onde o som não acontece. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 2003.

 

SHAKESPEARE, William. A comédia dos erros. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 2004.

 

SHAKESPEARE, William. Noite de Reis. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 2004.

 

SPENSER, Edmund. Versos do poema Mother Hubberd’s Tale. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 2005.

 

SHAKESPEARE, William. Antônio e Cléopatra. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 2005.

 

SHAKESPEARE, William. Trabalhos de amor perdidos. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 2006.

 

CHANDLER, Raymond. Assassino na chuva. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 2006.

 

HUDES, Quiara Alegría. Eliot: fuga para um soldado. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. 2007. Tradução para o programa Leitura Dramática, do Centro de Cultura Judaica, São Paulo. Curadoria de Silvana Garcia. Direção de William Pereira.

 

SHAKESPEARE, William. Tito Andrônico. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 2009.

 

SHAKESPEARE, William. Henrique V. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 2007.

 

SHAKESPEARE, William. O mercador de Veneza. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 2007.

 

SHAKESPEARE, William. Ricardo III. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 2007.

 

SHAKESPEARE, William. Júlio César. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 2007.

 

SHAKESPEARE, William. Bem está o que bem acaba. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 2007.

 

SHAKESPEARE, William. Muito barulho por nada. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 2007.

 

WILLIAMS, Tennessee. Um bonde chamado desejo. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. Porto Alegre: L&PM, 2008.

 

LERNER, Motti. Exílio em Jerusalém. [Por: Beatriz Viégas-Faria]. 2009. Tradução para o programa Leitura Dramática, do Centro de Cultura Judaica, São Paulo. Curadoria de Silvana Garcia. Direção de William Pereira.

Obra própria

Viégas-Faria, Beatriz. "Ema Jurema". In: Luiz Antônio de Assis Brasil (Org.). Contos de Oficina. Porto Alegre: EDIPUCRS, 1988.

Viégas-Faria, Beatriz. "List, run, new". In: Brasil, Luiz Antônio de Assis  (Org.). Contos de Oficina. Porto Alegre: EDIPUCRS, 1988.

Viégas-Faria, Beatriz. "Victor e eu". In: Mosaico. Porto Alegre: Acadêmica, 1992.

Viégas-Faria, Beatriz. "Uma avó e uma neta". In: Mosaico. Porto Alegre: Acadêmica, 1992.

Viégas-Faria, Beatriz. "Maria Rita". In: Mosaico. Porto Alegre: Acadêmica, 1992.

Viégas-Faria, Beatriz. Pampa Pernambucano. Porto Alegre: Uniprom, 2000.

Viégas-Faria, Beatriz. "Desvirtudes". In: Aguiar, Vera  (Coord.). Poesia na estante. Porto Alegre: Projeto, 2002.

Viégas-Faria, Beatriz. "Conto em gotas, em suspensão, granulado". In: Faraco, Sergio (Org.). Antologia de contistas bissextos. Porto Alegre: L&PM, 2007.

Apresentação | Créditos | Contato | Admin

ISBN:   85-88464-07-1

Universidade Federal de Santa Catarina

Centro de Comunicação e Expressão

Apoio:

Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico

Última atualização desta página

©2005-2022 - NUPLITT - Núcleo de Pesquisas em Literatura e Tradução

Site melhor visualizado em janelas com mais de 600px de largura disponível.