Floriano Martins ::DITRA:: Dictionary of literary translators in Brazil :: 
Dictionary of literary translators in Brazil


Floriano Martins

Profile | Translation excerpts | Bibliography

Floriano Martins, registered as Floriano Benevides Jr., was born in 1957 in Fortaleza, where he has lived all his life, other than for two brief periods away; one in São Paulo between 1982 and 1986, and the other in Portugal between 2002 and 2004. He is self-taught and works in several fields related to literature and the fine arts. As well as his writing, he is an editor, art critic, commentarist, essayist and translator.

He began translating articles on literature in the 1980s for the Suplemento Literário de Minas Gerais. His first published translation was Poemas de amor, by Federico García Lorca in 1998. He has also translated texts by Guillermo Cabrera Infante and José Luis Vega among others.

He has eight books of poetry published in Brazil, the first of which, Cinzas do sol, in 1991, was translated into Spanish and published in Costa Rica. His poems have also been published in several collections and anthologies.

He has also written essays, two of which have been published in Spain and Costa Rica, two biographies and two poetry anthologies.

He collaborates with several newspapers and journals in Brazil and abroad: Rascunho, A Cigarra, Orpheu, Alô Música, Poesia Sempre, Comércio do Porto (Portugal), Letras & Letras (Portugal), International Graphitti (Costa Rica), El Artefacto Literario (Suécia), Exégesis (Porto Rico), Crítica (México), Blanco Móvil (México), Casa del Tiempo (México), in which he writes about music, visual art and literature. He is the editor of the on-line journal Agulha.

Entry published on June 5 2005 by:
Pablo Cardellino
Walter Carlos Costa

Translated by

Translation excerpts

Excerpt 1 Extract from "Palheta luminosa de madrepérola", by Alfonso Peña. Translated by Floriano Martins:

Ensayemos esta. Corrija Quay. Tienes que meterle más candela. Más emoción. Que eche chispas tu mano. Que eche fuego tu mano. Encendida uña de carey. Más marcadito. Más arriba. Vámonos a fa. No digás que sol. Más bien ya amanece. Brinca. Brinca, brincadito, uñita de carey. No me digás. ¿Así es que al Rui lo vuelven al revés las niñas? Vos sabés, aquella, la más reciente, vieras que no lo deja en paz, viene detrás, buscándolo, jorobándolo, hace rato, desde otro país, ¿otro país? Sí. Quiere comprometerlo No entiende, por supoesto, no quiere entender que a él lo trasloca lo fugaz. No-compromiso. Diste en el blanco, en el punto exacto, es perfecto para la grabación, nuevo elepe, podría llamarse en San José Con Julio en San José.

Ensaiemos esta. Corrija Quay. Tens que meter mais ímpeto. Mais emoção. Que faísque tua mão. Que pegue fogo tua mão. Palheta luminosa de madrepérola. Mais marcadozinho. Mais acima. Vamos ao fá. Não digas que sol. vamos que amanhece. Brinca. Brinca, brincadinho, palhetinha de madrepérola. não me digas. Assim é que o Rou se deixa virar pelo avesso pelas meninas? Sabes, aquela, a mais recente, sério que não o deixa em paz, vem atrás, buscando-o, importunando-o, há tempos, desde outro país, outro país? Sim. Quer comprometê-lo Não entende, certamente, não quer entender que lhe transtorna o fugaz. Não-compromisso. Foste no alvo, no ponto exato, é perfeito para a gravação, novo disco, poderia se chamar em San José Com Júlio em San José.



(Peña, Alfonso. "Encendida uña de Carey" (fragmento). In:



(Peña, Alfonso. "Palheta luminosa de madrepérola" (fragmento). In: A nona geração. [Por: Floriano Martins]. Fortaleza: Edições Resto do Mundo, 2000, p. 100. Contos. La novena generación.)

Excerpt 2 "Remansinho", by Federico Garcia Lorca. Translated by Floriano Martins:


Me miré en tus ojos
pensando en tu alma.
Adelfa blanca.
Me miré en tus ojos
pensando en tu boca.
Adelfa roja.
Me miré en tus ojos.
¡Pero estabas muerta!
Adelfa negra.


Vi-me em teus olhos
pensando em tua alma.
Espirradeira branca.
Vi-me em teus olhos
pensando em tua boca.
Espirradeira vermelha.
Vi-me em teus olhos.
Porém estavas morta!
Espirradeira negra.


(García Lorca, Federico. "Remansillo". In:


(García Lorca, Federico. "Remansinho". In: Poemas de amor (antologia poética). [Por: Floriano Martins]. Rio de Janeiro: Ediouro Publicações, 1998, p.75. Poesia. Organização de Luiz Raul Machado. Prefácio de Floriano Martins.

Bibliography

Published translations

Cabrera Infante, Guillermo. Delito por bailar o chá-chá-chá. [Trans: Floriano Martins]. Rio de Janeiro: Ediouro Publicações, 1998. Stories. (Delito por bailar el chá-chá-chá).

Calzadilla, Juan. A condição urbana. [Trans: Floriano Martins]. Santa Catarina: Ed. Letras ContemTransâneas, 2005. Poetry. Organization, translation and preface by Floriano Martins.

García Lorca, Federico. Poemas de amor (antologia poética). [Trans: Floriano Martins]. Rio de Janeiro: Ediouro Publicações, 1998. Poetry. Organization by Luiz Raul Machado. Preface by Floriano Martins.

García Lorca, Federico. A melhor poesia do mundo (poetas estrangeiros). [Trans: Floriano Martins, Bárbara Heliodora, Guilherme de Almeida & Jamil Almansur Haddad]. Rio de Janeiro: Editora Caras/Ediouro Publicações, 2001. Poetry. Supplement to Caras magazine with poems by Federico García Lorca, William Shakespeare, Charles Baudelaire, Petrarch & Fernando Pessoa.

Marques Gastão, Ana. Nós/Nudos. [Trans: Floriano Martins (Spanish version)]. Lisboa, Portugal: Editora Gótica, 2004. Poetry. Bilingual edition: Portuguese-Spanish.

Peña, Alfonso. A nona geração. [Trans: Floriano Martins]. Fortaleza: Edições Resto do Mundo, 2000. Stories. (La novena generación).

Rodríguez Padrón, Jorge. Dois poetas Cubanos. [Trans: Floriano Martins (Org. and trans.)]. Coleção Memo. São Paulo: Fundação Memorial da América Latina, 1999. Essays.

Vega, José Luis. Três entradas para Porto Rico. [Trans: Floriano Martins (Org. & transl)]. Coleção Memo. São Paulo: Fundação Memorial da América Latina, 2000. Essays.

Langagne, Eduardo (Org.). Dentro do poema (Poetas mexicanos nascidos entre 1950 e 1959). [Trans: Floriano Martins]. São Paulo: Escrituras Editora, 2005. Poetry. Con sus propias palabras (Poetas mexicanos nacidos entre 1950 y 1959). Preface by Eduardo Langagne.

Published works

Poetry

Martins, Floriano. Cinzas do sol. Rio de Janeiro: Mundo Manual Edições, 1991.

Martins, Floriano. Sábias areias. Rio de Janeiro: Mundo Manual Edições, 1991.

Martins, Floriano. Tumultúmulos. Rio de Janeiro: Mundo Manual Edições, 1994.

Martins, Floriano. Ashes of the sun. [translated by: Margaret Jull Costa]. In: The myth of the world (The Dedalus Book of Surrealism 2). London: Dedalus Ltd., 1994. Cinzas do sol [translation of the whole book].

Martins, Floriano. Para uma leitura de poemas: Alma em chamas. Fortaleza: Edições Resto do mundo, 1997.

Martins, Floriano. Alma em chamas. Fortaleza: Letra e Música, 1998.

Martins, Floriano. Natureza morta. São Paulo: eBooksBrasil, 2001. Cover and illustrations by Hélio Rola.

Martins, Floriano & Zúñiga, Edgar. Cenizas del sol (poemas y esculturas). [By: Margaret Jull Costa (English), Benjamin Valdivia & Saul Ibargyen (Spanish)]. San José, Costa Rica: Ediciones Andrómeda, Setembro de 2001. Cinzas do sol.

Martins, Floriano. Extravio de noites. Caxias do Sul: Ed. Poetas de Orpheu, 2001.

Martins, Floriano. Estudos de pele. Rio de Janeiro: Editora Lamparina, 2004.

Essays

Martins, Floriano. El corazón del infinito. Tres poetas brasileños. [By: Jesus Cobo]. Toledo, Espanha: Cuadernos de Calandrajas, 1993. Unpublished in Portuguese.

Martins, Floriano. Fúrias do oráculo (Uma antologia crítica da obra de José Alcides Pinto). Fortaleza: Editora da Universidade Federal do Ceará, 1996.

Martins, Floriano. Escritura conquistada (Diálogos com poetas latino-americanos). Fortaleza: Letra & Música, 1998.

Martins, Floriano. O começo da busca (Escrituras surrealistas na América Hispânica). Coleção Memo. São Paulo: Fundação Memorial da América Latina, 1998.

Martins, Floriano. O começo da busca O surrealismo na poesia da América Latina. São Paulo: Escrituras Editora, 2001.

Martins, Floriano. Un nuevo continente (Antología del surrealismo en la poesía de nuestra América). [By: Eva Schnell (Português), Agnes Bianchini (English), Julia Kohen, Carole Lewis, Emilio Adolpho Westphalen, Aldo Pellegrini, Julio Ortega, Armando Rojas e Ileana Moya (French)]. San José, Costa Rica: Ediciones Andrómeda, 2004. Unpublished in Portuguese

Martins, Floriano. "Ivan Junqueira: poesia e memória, muito além da retórica". Ensaio. In: Junqueira, Ivan. Poesia Reunida. A Girafa Editora. São Paulo. 2005.

Book collaborations

Martins, Floriano. Diálogo sobre poesía y otras especias. In: Sánchez, Ricardo (Org.). Camorra - Monografías. Bogotá: Ediciones La Rosa Roja, 1990. Editio dedicated to the poetry of Harold Alvarado Tenorio.

Martins, Floriano. Uncontrovertible facts about Ludwig Zeller's work [transl. Beatriz Zeller]. In: Zeller, Beatriz (Org.). Focus on Ludwig Zeller, poet and artist Oakville-New York-London: Mosaic Press, 1991

Martins, Floriano. Anotaciones: testimonios de la permanencia del canto. In: Cruz Pérez, Francisco José (Org.). Adiós al siglo XX. Sevilla:, 1992. Magazine supplement to Palimpsesto, dedicated to the poetry of Eugenio Montejo.

Martins, Floriano. José Santiago Naud e as leis essenciais da poetry. In: O olho reverso. 7 poemas e um falso hai-kai. Brasília: Thesaurus Editora, 1993. Commemorative edition for the 41st anniversary of the poetry of José Santiago Naud.

Martins, Floriano. A poética de Pedro Henrique Saraiva Leão. In: Macedo, Dimas (Org.). Tempo e antítese. A poesia de Pedro Henrique Saraiva Leão. Fortaleza: Editora Oficina, 1997.

Martins, Floriano. O começo da busca (escrituras surrealistas na América Hispânica). In: Ponge, Robert (Org.). Surrealismo e Novo Mundo Ensaios sobre Surrealismo na América Latina. Porto Alegre: Editora da Universidade. UFRS, 1999.

Martins, Floriano. Pablo Neruda: desmesurado, irregular y frívolo [transl. Benjamin Valdivia]. In: Sanhueza, Leonardo (Org.). El Bacalao (Diatribas antinerudianas y otros textos). Santiago, Chile: Ediciones B, 2004.

Martins, Floriano. O Surrealismo no Brasil. In: Junqueira, Ivan (Org.). Escolas Literárias do Brasil. Rio de Janeiro: Edições da ABL, 2005.

Book organization

Seixas, Cruzeiro. Homenagem à realidade. São Paulo: Escrituras Editora, 2005. Organized by Floriano Martins.

Hatherly, Ana. A idade da escrita & outros poemas. São Paulo: Escrituras Editora, 2005. Organized by Floriano Martins.

Participation in anthologies

Brasil, Assis (Org., introduction and notes). A poesia cearense no século XX. FCF/Imago Editora: Rio de Janeiro, 1996.

Cavalcante, Joyce (Org.). O talento cearense: poesia. Maltese Editora: São Paulo, 1996.

Barroso, Oswald & Barbalho, Alexandre (Orgs.). Letras ao sol (Antologia da literatura cearense). Fundação Demócrito Rocha: Fortaleza, 1998.

Alcântara, Beatriz & Sarmento, Lourdes (Orgs.). Amor nos trópicos (ensaios e seletas de poemas contembyâneos). Edições UFC: Fortaleza, 2000.

Mejía, Andrés (Ed.). Festival Mundial de Poesía Venezuela 2004. Monte Ávila Editores: Caracas, Venezuela, 2004.

Zalada, Leo (Org.). Nueva poesía hispanoamericana. Lord Porrou Ediciones: Lima, Peru, 2004. (7ª edición).

Prefaces & Postfaces

Martins, Floriano. Um ritual de re-corbyificação. In: Baptista, Amadeu. Kefia. Viana do Castelo, Bytugal: Edição do Centro Cultural do Alto Minho, 1988.

Martins, Floriano. A obra múltipla de Sérgio Lima. In: Lima, Sérgio. Aluvião Rei. Lisboa: Edição & etc, 1992.

Martins, Floriano. Apresentação. In: Garcia Lorca, Federico. Poemas de amor. Rio de Janeiro: Ediouro Publicações, 1998.

Martins, Floriano. "Uma galeria marginal de tipos". In: Peña, Alfonso. A nona geração. Fortaleza: Edições Resto do Mundo, 2000.

Martins, Floriano. "Notas de acesso". In: Veja, José Luis. Três entradas para Byto Rico. São Paulo: Fundação Memorial da América Latina, 2000.

Martins, Floriano. Una rápida mirada. In: Agustoni, Prisca. Dias emigrantes y otros poemas. Belo Horizonte: Maza Edições, 2004.

Martins, Floriano. O grão dos sentidos. In: Branco, Rosa Alice. Soletrar o dia. São Paulo: Escrituras Editora, 2004.

Biographies

Martins, Floriano. Alberto Nepomuceno. Fortaleza: FDR, 2000.

Martins, Floriano. Antonio Bandeira. [s. l.]: Agulha / eBooksBrasil, 2001.

Collective Exhibitions

Martins, Floriano. I Mostra Internacional de Poesia Visual de São Paulo. São Paulo, Centro Cultural São Paulo, 1988.

Martins, Floriano. Mostra O surrealismo. São Paulo, Núcleo de Arte Contemporânea / Escritório de Arte Renato Magalhães Gouvêa, 1992.

Martins, Floriano. Mostra Lateinamerika und der Surrealismus. Köln, Museu Bochum, 1993.

Martins, Floriano. Mostra Collage A revelação da imagem. Homenagem ao centenário de André Breton (1896-1996). São Paulo, Espaço expositivo Maria Antônia/USP, 1996.

About DITRA | Credits | Contacts | Admin

ISBN:   85-88464-07-1

Universidade Federal de Santa Catarina

Centro de Comunicação e Expressão

Apoio:

Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico

Last updated

©2005-2024 - NUPLITT - Núcleo de Pesquisas em Literatura e Tradução

This site is better viewed with a minimun width of 600px